Translation of "non capisco cosa" in English


How to use "non capisco cosa" in sentences:

Non capisco cosa mi stia succedendo.
I can't understand what's the matter with me.
Non capisco cosa ci trovi in lui.
I don't see what you see in him.
Non capisco cosa vuoi che faccia.
I don't understand what you want me to do.
Non capisco cosa stai cercando di dirmi.
I don't understand what you're trying to tell me.
Non capisco cosa vuoi da me.
I really don't know what you want from me.
Non capisco cosa tu voglia dire.
I don't know what that means.
Non capisco cosa sia andato storto.
I don't understand what went wrong.
Non capisco cosa tu stia dicendo.
I don’t understand what you are saying.
Non capisco cosa ci faccia qui.
I don't know what it's doing out here.
Non capisco cosa stia succedendo qui.
I don't get what's happening here.
Ma la verità è che non capisco cosa abbiamo.
But the truth is, I can't figure out what we've got.
Non capisco cosa ci sia da ridere.
I don't see what's so funny.
Ancora non capisco cosa sia successo.
I still don't understand what happened.
Mi manchi e non capisco cosa ho fatto per allontanare così i miei figli.
I miss you and I don't understand why I've driven my kids so far away.
Non capisco cosa c'è che non va.
I do not understand what's wrong.
Non capisco cosa sia successo, dovrebbe averla gia' ricevuta.
I did it right away. I don't understand what happened. I think you should have it by now.
Non capisco cosa risolverai mandandole dei fiori.
I still don't get how flowers from you will fix things.
Ma non capisco cosa mi stiate chiedendo di fare.
l don't understand what you want.
Non capisco cosa ci faccia tu qui.
I don't understand why you are here.
Non capisco cosa tu stia facendo.
I don't understand what you're doing.
Non capisco cosa mi sta chiedendo.
I don't know what you're asking.
Non capisco cosa ci sia di complicato.
I don't understand what's so complicated about that.
E' che... non capisco cosa mi abbia spinto a farlo.
I just... I don't understand what would have made me do it.
Seriamente, Bill, non capisco cosa ci trovi.
Honestly, Bill, I don't know what you see in them.
Non capisco cosa mi sta succedendo.
I don't understand what's happening to me.
Non capisco, cosa c'e' di cosi' segreto nell'aria condizionata?
I don't get it. What's so secret about heating and air-conditioning?
Non capisco cosa mi stai chiedendo.
I... I don't understand what you're asking me.
Dovrai essere invisibile, finche' non capisco cosa fare.
So, you're going to be invisible until I can figure it out.
Tipo ora, non capisco cosa stai dicendo.
Like that, I don't what you're saying.
Non capisco cosa fai con tutto questo.
I don't know you are into all this.
Non capisco cosa ci sia di cosi' difficile.
I don't see what's so hard about that.
Scusa, non capisco cosa significa quando dici "Rivendica il tuo titolo"...
Sorry, I just don't understand what you mean when you say "claim your Title."
Non capisco cosa facciamo in un paese Amish.
But I don't understand what we're doing in Amish country.
Non capisco cosa mi stia chiedendo di fare.
I don't know what it is you are asking me to do.
Io non non capisco cosa c'entri questo.
I don't... I don't know... what- what it matters.
Non capisco cosa ci trovi la gente.
Don't know how anybody could get a kick out of this, that's all.
Elena, non capisco cosa mi sia successo.
I don't understand, Elena. What happened to me?
Non capisco cosa vuole che io faccia, Signore.
I don't know what you think I can do, Sir.
Piantala, non capisco cosa stai facendo.
Cut it out. I don't understand what you're doing.
non capisco cosa vuoi che io faccia.
I don't understand what you want me to do here.
Non capisco cosa stai dicendo, ma sembra una sorta di messaggio "usare in caso di emergenza".
I don't know what you're saying, but it seems kind of like an "in case of emergency" note.
Non capisco cosa vuoi che ti dica.
I don't know what you want me to say to you.
Non capisco cosa vuol dire "suggeuirmi un uistouante".
I don't understand "wecommend a westauwant."
Non capisco, cosa ci fa lui qui?
I don't understand. What's he doing here?
Non capisco cosa c'entra mia madre.
I don't understand... what any of this has to do with my Mom.
Gia', io non capisco cosa tu ci facessi la'.
Yeah, I can't understand what you were doing there.
Non capisco cosa aveva che non andava la tua macchina.
I don't understand what's happening with your car.
1.9375400543213s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?